El duplicado automático de AI de YouTube lanzado para estos creadores

El duco automático de AI de YouTube La función ahora está disponible para cientos de miles de creadores en el programa de socios de YouTube. Inicialmente introducida en Vidcon el año pasado con un despliegue limitado, la función ahora es accesible para los canales centrados en contenido informativo, incluidos tutoriales y videos educativos. YouTube planea extenderlo pronto a otros tipos de contenido.

¿Qué es el doblaje de AI en YouTube?

Cuando los creadores suben un video, YouTube detecta automáticamente el idioma original y genera versiones dobladas usando AI. La dubbing automática de AI de YouTube admite los idiomas a continuación:

  • Inglés (para la traducción a otros idiomas compatibles)
  • Francés
  • Alemán
  • hindi
  • indonesio
  • italiano
  • japonés
  • portugués
  • Español

La herramienta de doblaje de YouTube AI crea doblaje en todos los idiomas compatibles para videos en inglés. Sin embargo, cuando sube videos en cualquiera de los otros idiomas compatibles, solo generará un doblaje en inglés. A partir de ahora, no puede cargar un video francés y generar una versión doblada italiana según el estado actual de la implementación de Auto-Dub.

Navegar al Lenguas sección de Estudio de youtube Donde puede revisar, publicar, inútil o eliminar las versiones dobladas. Los videos doblados llevan un renovado Etiqueta, y los espectadores pueden cambiar al audio original utilizando la opción de pista de audio.

Lea también:

  • Los suscriptores premium de YouTube pueden ‘hacer preguntas’ a AI
  • La música de preguntar de YouTube Music usará AI para generar listas de reproducción en segundos
  • YouTube lanza nuevas funciones de IA para usuarios premium

Cómo funciona el doblajado de YouTube a AI

La nueva herramienta de doblaje de YouTube aprovecha la IA Gemini de Google para generar estas versiones dobladas. Cuando el Creador carga por primera vez el video, Google usa su procesamiento del lenguaje natural (PNL) para someter el lenguaje automáticamente, independientemente de los acentos y los dialectos. Luego, el audio se transcribe en texto utilizando la API de voz a texto de Google. Una vez transcrito, el texto se traduce en los idiomas de destino con Google Translate, que utiliza modelos de traducción automática neural (NMT).

El texto traducido se convierte en audio usando Google Gemini AI usando tecnología como Wavenet. Esto se llama generación de voz sintética. Las pistas de audio dobladas se sincronizan automáticamente con el video original y se cargan junto con el video en YouTube Studio.

Los Dubs generados por la IA actuales pueden carecer de tono perfecto y fidelidad emocional. Sin embargo, YouTube está trabajando en una mejora llamada discurso expresivo. Esta característica en desarrollo con Google Deepmind, se centra en replicar el tono, las emociones e incluso el ambiente original del creador. Vista previa en el Hecho en youtube Evento, esta mejora promete hacer que los auto-dubs sean más naturales y atractivos.

Ayudando a los creadores a llegar a una audiencia global

Al expandir el alcance del doblaje de IA, YouTube está ayudando a los creadores a conectarse con el público de todo el mundo y hacer que el contenido sea más inclusivo. Si bien la tecnología aún está en sus primeras etapas, la colaboración de YouTube con Google Deepmind y Google Translate las señales de mejoras continuas.

Aunque la implementación actual tiene algunas limitaciones, como los emparejamientos de idiomas restringidos y los doblajes menos expresivos, se espera que las actualizaciones futuras aborden estas brechas.

Previous Article

Las 6 mejores formas de bloquear las llamadas de spam en los teléfonos Samsung Galaxy para bien

Next Article

Cómo envolver el texto en Excel y Google Hojas

Write a Comment

Leave a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

x